Чип и Дэйл спешат на помощь! Рокфор - СЫ-ы-ы-Р-р-р...
А почему нет? Это же не его родной язык, вполне мог забыть, как правильно произносится.
Эти, нет. Но я не китаец, могу перепутать другие слова, которые звучат похоже.
Типа beer-bear, beach-bitch
Не надо сравнивать романские языки с азиатскими.
Какой же ты нудный
а еще, он говорит не cheese, а cheers, хоть все равно и путает.
Господи, те же японцы "р" и "л" не различают вообще.
v и w постоянно даже немцы путают. Хотя типа одна языковая группа.
Главное в переписке не перепутать, Guys и Gays.
В игре когда надо было срочно сказать что зади враг вместо behind(сзади) сказал behold(узри). Так что те слова он тоже мог спокойно попутать
Я бы его пристрелил.
ТРАХИТ ПУДЫ ПАЖДОЖДА!!!!!!!!!!!!
-Что бл*ть?
-Не обращай внимание, этот м*дак что-то там на своем греческом орет, совсем ебн*лся, наверно...
-Что бл*ть?
-Не обращай внимание, этот м*дак что-то там на своем греческом орет, совсем ебн*лся, наверно...
Да... вот такая странная штука - язык. Чуть-чуть звуки перепутал и совсем другая фраза. Ближе к концу его слова звучат как: "Опустите меня по жестче!"
Он для первых фильмов учил звуки слов, а не слова, позже фразы, путая иногда слова и произношение и т.д. Чему удивляться? Да посмотри к примеру титры "Час-пик'ов"...
Ну, твое ИМХО, чтож.
Ээ, я конечно ни разу не эксперт китайского, но у меня складывается ощущение что первое слово не cheese, а нечто вроде 止 (Zhǐ) что может означать "stop". То-есть Джеки просто случайно на родной язык перешёл. Ну мне так кажется, то что он произнёс больше похоже на нечто китайское чем на "Cheese".
Под конец рабочего дня мозг вполне себе может вскипеть.
как раз таки наоборот, по лицу видно что ему даже неловко становится на секунду в момент когда все заржали
Я и русские могу перепутать.
cheese, I'll shoot you
Please, do not
Too late, cheese take some holes.
took*
Постишь боян, набираешь 14 +. круто чё.
без пруфов завидуй молча.
Джеки слишком охуенен, чтобы его минусить.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!