Баян.
Всё дорогая этот пидор едет в приют
Вра-тарь. ВРА-ТАРЬ
Голкипер
Су-дья. СУ-ДЬЯ
Рефери
и так далее
Голкипер
Су-дья. СУ-ДЬЯ
Рефери
и так далее
В приют захотел?
смузи с митболами переел?
А как раньше называли смузи?
тархун
Может я чего-то не понимаю? Тархун - это лимонад с тархуном, смузи- это перемолотые в блендере фрукты, овощи или ягоды, тархун не есть смузи, а свитшот есть кофта...
Тархун
[ТАРХУН?]
ммм мы добавляли молока и называли это йогурт
я даже щас хз че это
сок с мякотью
вообще не то. При приготовлении смузи нету цели выжать сок, есть цель сделать своеобразную кашу.
фруктовое пюре?
Эмм, плодово-ягодная смесь?
Свитшот? че за хуйня? Свитер или кофта
Кофта для хипстеров
Свитером в голову
А как же джемпер
это уже к тян. /
кардиган:)
Sweatshirt - тот же свитер или кофта, но модные хипсторы и долбоебы говорят "Свитшот"
а хипстеры разве не долбоебы?
Не все долбоебы - хипстеры. Так что пришлось их разделить на 2 категории.
Если все хипстеры - долбоебы, почему бы не сказать просто долбоебы?
Вобщето правильно будет "сладкая рубашка" не вводи народ в заблуждение.
Чоты такой пришел тут, контору палишь
если обращаться конкретно к слову Sweatshirt то это "потная рубашка" ,потому что sweet - сладкий, sweat - пот
Ебать, очередной знаток английского. Это же совершенно очевидно, что колкипер - это callkeeper. В случае с coal, было бы правильнее написать на кириллице "коул". Меньше бы с друзьями полудурками в майнкрафтик играли, больше бы свои знания английского на ютубе и Гугл переводчике проверяли
вики
Кофта заимствована из европейских языков - польского, а тот в свою очередь от шведского kofta — из герм. яз. (ср. швед. kofta «короткое платье, плащ»). Само германское слово заимствованно из турецкого - Кафтан. Вероятно в русский язык слово кофта пришло напрямую из тюркских языков от слова "кафтан".
Кофта заимствована из европейских языков - польского, а тот в свою очередь от шведского kofta — из герм. яз. (ср. швед. kofta «короткое платье, плащ»). Само германское слово заимствованно из турецкого - Кафтан. Вероятно в русский язык слово кофта пришло напрямую из тюркских языков от слова "кафтан".
Может быть, просто вспомним бритву Оккама? Ну, что нехрен плодить сущностей сверх меры.
О, а мне нравится кафтан, буду теперь все свои один свитер так называть
— Так повторяй за мной: постить годноту.
— Баян с анекдот-ру вставленный в пейнт!
— Всё, дорогая, делай что хочешь, но этот пидор едет в приют.
— Баян с анекдот-ру вставленный в пейнт!
— Всё, дорогая, делай что хочешь, но этот пидор едет в приют.
в реалиях реактора - в песочницу
В бездну.
В пизду. Просто в пизду.
В пизду я бы пошёл...
в реалиях реактора - на глагну
sad but true. Тогда замени "реалии" на "идеальные фантазии"
Вот уж не думал, что ругать хипстеров еще в тренде. Или у кого-то закончились интересные шутки?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться