Чисто из любопытства, что бы ты предпочел Кровь или Кровь?
Не могу перевести на русский первую фразу Ториэль так, чтобы она звучала по человечески.
"Чисто из любопытства, что ты предпочитаешь - кровь или кровь?" Как-то так сойдет?
Так звучит гораздо лучше.
Так а какой образ underfellной Ториель?
Отвечу цитатой: All we need is blood! Blood!
More blood for the blood god!
In the name of God, GOD!
You can't break us,
Can't forsake us
Скорее должен быть выбор между приправами к мясу.
Фриск что ты предпочитаешь,КРОВЬ или ПЛОТЬ?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться