ждать и надеяться... Любительский перевод обсуждаемый на форумах в большинстве случаев лучше чем перевод ничего не знающего о вселенной человка/команды людей. Платить кучу денег за "знакомые бренды" и переиздания. Заебись
Кто мешает им брать за основу фанатские переводы, как поступила «Истари комикс» с переводом Sword Art Online от Ushwood'а?
т очто у фанатов гор, а у этих хорус.
Ну я частенько бываю в книжных магазинах. Цены там просто пиздец, простите за мой французский. Ну во первых, книга пройдет цензурирование, ее будут править и не раз, что уже большой минус. Так вот платить за бренд+обрезанную версию фанатского перевода. Зачем? Проще самому распечатать/скинуть на электронку, выйдет дешевле в разы
с чего такая уверенность что книги проходят цензуру?
Да не, бред какойто они Ctrl C - Ctrl V и сразу в печать
тупо пиздеть любой может, давай уже примеры: оригинал, фанатский перевод и "официальный" где что то вырезано. А так это просто высер параноидального разума.
не, отчасти он прав. если в книге есть фрагмент пропаганды нацизма, например, то ее либо запретят в стране, либо отредактируют, дабы не было пропаганды и траблов с законом. хотя, читаю ВАХУ в оригинале и не помню там ничего, что у нас должны запретить
Какую же цензуру они проходят? Как пример, посмотри мангу Берсерк в печатном варианте - сиськикровькишкираспидорасило никуда не делись. И это при том, что 90% содержимого - иллюстрации вышеописанного. Это не государственное, а частное издание - им не выгодно урезать и цензурить, т.к. покупателей потеряют.
Убирают всякую муть которая попадает под некоторые статьи же. То что оно частное не означает что ответственности не несет. Сиськи и маты-это не самое страшное за что можно получить по затылку
>Убирают всякую муть которая попадает под некоторые статьи же
Ну тогда лит-ру по вахе сразу снесут за пропаганду религиозного экстремизма и расовой нетерпимости
Ну тогда лит-ру по вахе сразу снесут за пропаганду религиозного экстремизма и расовой нетерпимости
Если честно, я погуглил по этой теме и почти ничего не нашел, так что если ошибаюсь то буду только рад. Только все равно не пойму почему все рады возврату очередных ваходоителей
Поддерживаю предыдущего оратора, перевод зачастую слабенький, да и в целом не так много книг по вахе которые хочется поставить на полку. Но если и захочется кому приобрести в свою библиотеку какой нибудь "шедевр" всегда можно заказать напечатать книгу в единственном, уникальном экземпляре в типографии, в интернете куча вариантов и цены вполне приемлемы.
А большинство, конечно же, тупо скачает новые переведенные книги на халяву, так что доходы от книг по вахе будут весьма скромными.
А большинство, конечно же, тупо скачает новые переведенные книги на халяву, так что доходы от книг по вахе будут весьма скромными.
акститесь у фантастики нормальный перевод, вот у азбуки был реально треш и содомия, один эзейнрог чего стоит.
Это в одну копилку с Фродо Торбинсом
И первым шагом издателей небось будет удаление фанатских переводов со всех ресурсов "по запросу правообладателя"?
раньше они этим не страдали, нет оснований думать что и теперь начнут.
Прав на фанатский перевод-то у них не будет. А вот их лицензионный перевод будет удаляться.
УРААААААААААААААА! НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ ВАХИ !))))
Неужто и до моего города дойдут?
НАДМОЗГ сможет создать больше горусов и джигуилиманов
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться