Лишь бы не на встрече президентов...
Почему бы и нет? Они так сблизятся что объединятся.
В буквальном смысле этого слова.
Прямо на встрече.
Гугл-переводчик, сделай нас единым.
кэп? что это*
Гугл-переводчик
Что именно?
Обелиск из dead space.
А в каком фильме бандиты ветеринара внедрили в спецслужбы, и он делал там перевод в стиле "волосатый карандаш"?
Спецагент Корки Романо
"для встречи одних американского и японского нефтяных"... Чего-чего? У меня проблемы с восприятием данного предложения.
Транснациональные корпорации хуле.Современные японские магнаты уже не только рисовые.
Программу использовали для создания комикса про неё же, очевидно же.
Фраза корректна. Разделю для тебя :) "Для встречи одних нефтяных магнатов", то есть их несколько (множественное число). Но так как один из них американец а другой японец, то национальности должны остаться в единственном числе. Вместе будет "Для встречи одних американского и японского нефтяных магнатов"
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться