а не"жена его избивала и насиловала"?
I was beating a woman.
Я избивал жену.
I was being beaten by a woman.
Я был избит женщиной.
Я избивал жену.
I was being beaten by a woman.
Я был избит женщиной.
Даже "Я был избиваем женщиной." Сложно подобрать ок вариант для прошедшего продолжительного времени в страдательном залоге.
Спасибо больше за пояснение, сударь, как жаль что вы не приложили в дополнение к своему справедливому замечанию таблицу и примеры. Это было бы весьма кстати.
http://www.native-english.ru/grammar/past-continuous просто P.C.
http://www.learnamericanenglishonline.com/Green%20Level/G11%20Past%20Continuous%20Passive.html P.C.P.V.
http://www.learnamericanenglishonline.com/Green%20Level/G11%20Past%20Continuous%20Passive.html P.C.P.V.
Это был сарказм.
было бы прикольнее если отец жены.
С тёщей на поводке.
у отца встал
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
-Однажды соседский ребенок увидел нас через окно, которое я поуебански забыл зашторить, и вызвал полицаев, которым сказал, что я бью и насилую женщину.
-По вызову приехал мой отец.