Интервью из эфира радиостанции "Эхо Москвы". Рассказывают Сергей Лойко корреспондент "Los Angeles Times" и Тимур Олевский журналист "Эхо Москвы" и ТК "Дождь", которые там побывали. Вот лишь малая часть из интервью:

"Я хочу добавить, что внутри аэропорта у военных оперативный язык – русский. По рации все говорят на русском языке. Никакой украинской мовы там нет. Меня поразило, что действительно вне критических ситуациях вне чрезвычайных ситуациях, не под обстрелом я не слышал просто в обыденной речи ни от кого никакого мата. И что меня поразило – это была чистая, культурная, практически литературная русская речь, потому что большинство из тех людей, которые были там, это были культурные, образованные люди. Это не было какое-то быдло, это не были какие-то солдаты, которых нашли в каких-то деревнях и пригнали как пушечное мясо. И, что меня поразило: почти половина, если не большинство тех, кто были со мной в аэропорту, это были офицеры. И я не увидел никакого купринского, потом советского, потом российского этого офицерского хамства. Это было братство. И рядовой и офицер пили их из одной чашки, защищали друг друга, поставляли плечо, они разговаривал на ты."

,Сало с №востями,ccn, saloandnews, сало с новостями, новости с салом,разное,донецкий аэропорт,эхо москвы,разная политота


а оставшиеся интересности по ссылке:http://echo.msk.ru/programs/svoi-glaza/1426502-echo/