вообще-то первая фраза звучит как "Только не опять!"
Да и вторая не совсем верная, мы же не можем сказать "есть хороший вкус".
Я бы перевел как "У нее хотя бы хороший вкус..."
Я бы перевел как "У нее хотя бы хороший вкус..."
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
По крайней мере, у нее есть хороший вкус