Там "Палка истины" , тут "Меч Предназначения". Заставляет задуматься.
озвучка качественная и это главное, а голос Геральта вообще лучший из тех что я слышал.
Тот же что и во второй части.
я в курсе
да вы что издеваетесь, итак уже ломка шо пипец а тут ролики попёрли каждый день
CD Project RED Подарки - когда автоматический перевод такое в титры пихает - это я еще понял. Но в этой версии это уже смешно.
версия с официального канала СДПР, никаких подарков
Меч предназначения все равно остался и режет глаз(
а что тебе не нравится? книга так называл и вообще часто звучит эта фраза
там случайно не миранда была?))
Ура, Цири вернулась! Да здравствует владычица времен! И наконец-то Йеннифер покажут!
И, я так понял, ведьмака Эмгыр ван Эмрейс наймет?
И, я так понял, ведьмака Эмгыр ван Эмрейс наймет?
Там в кадре Геральт использовал мушкет? круть, развитие технологий блеать
Самострел вообще-то.
Ну русский перевод это хорошо, но если сравнить голос императора отсюда и из оригинала, задумываешься, нужна ли вообще локализация.
никак не могу найти конкретно эту музыку из трейлера :( Нашел только похожую, Percival Schuttenbach - Sargon.
«…очищающие мир от грязи» ._.
Швабры и мыло вы можете получить в ближайшем городском кабаке или таверне, ага.
Швабры и мыло вы можете получить в ближайшем городском кабаке или таверне, ага.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться