Отличный перевод, вот только одна придирочка (извините за занудство :) ):
"Carpe princess" — отсылка на латинскую поговорку "Carpe diem" (дословно "лови день", литературно "Лови момент"). То есть тут получается "Лови принцессу"
"Carpe princess" — отсылка на латинскую поговорку "Carpe diem" (дословно "лови день", литературно "Лови момент"). То есть тут получается "Лови принцессу"
ПС взято с табуна http://tabun.everypony.ru/blog/translations/89702.html
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться