оригинал
супер зад и бедра
Ну какой нафиг космический мяч? Хотя конечно перевести этот момент сложно.
согласен выражение весьма двусмысленно) ball - мяч по английски, так же этим словом называют яйца ))
Нет тут ничего двусмысленного. Во-первых яйца - balls. В единственном числе это выражение не используется. Во-вторых парниша просит именно поднять мяч, типа чтобы она нагнулась.
да каких конфет!
понадобится больше презервативов!
понадобится больше презервативов!
тот, который у нее между ног лежит
космический шар, блеаять.
Бля, вы дебилы? Чувак в костюме инопланетянина, отсюда слово "space", космос по-нормальному. Ball - мячик.
И никаких потаённых смыслов, что характерно.
И никаких потаённых смыслов, что характерно.
интересно кто этот "дорогой"?
Прошло 10 минут и никто не позвал фотошоп мастера? Странно...Хотя нет, так самый шик.
В толпе девочка(в пиратском костюме) - очень радуется. Это норма или это трап?
более чем норма
Как ты определил, что это девочка?
Если отмести в сторону мысли об уберохуенной фигуре сабжа, то начинаешь думать о том, что косплей хромает. Ибо пираты достаточно редко носили ботфорты. В частности из за того, что если кто в команде и мог себе такое позволить, то максимум капитан. Да и те были без каблуков.
Так она капитанша, очевидно.
Об этом я как-то не подумал))))
Начнём с того, что женщина на корабле - к несчастью. Да и вообще в те времена максимум кем бы она смогла стать - капитанской шлюхой.
Как будто это что-то плохое.
Ботфорты говоришь? А в нижнем белье ходить нормально, конечно же. :)
чет я разволновался... а есть пикча где она действительно наклоняется??
Есть моар?
take it, use it, love it
http://www.fransmensink.nl/
http://www.fransmensink.nl/
Ура, спасибо!
я один заметил что скелет как то вяло отреагировал
Ну конечно , ему просто нечем реагировать.)
Есть чем, приглядись (не тот что в толпе, а скелет слева)
Я про него и говорил , как видишь не работает.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться