Перевод БЕЗУМНОГО (НО ЧЕРТОВСКИ МИЛОГО) ПИСЬМА МЕТЕОРОЛОГУ ОТ РЕБЁНКА
"Дорогой г-н Рамон,
Спасибо, что пришли к нам в школу и рассказали нам о погоде.
Однажды, когда я стану Ультра-Повелителем Вселенной, я не сделаю вас рабом, вы будете жить в моём 200 сказочном замке, где слуги-единороги будут кормить вас пончиками со своего рога.
Я лично сделаю вам трон, который будет наполовину платинвый [sic], наполовину из чистого золота и инкрестированый [sic] драгоценными камнями.
Спасибо вам ещё раз за рассказ о метеоролигии [sic], ты гораздо круче чем обезьяна, носящая смокинг сделанный от [из] бекона, едущая верхом на киборге-единороге со световым мечом вместо рога, на носу космического шаттла, летящего на Марс, пока он ахвачен [sic] пламенем… И если вы не знаете, то это охренеть как мило.
С уважением, Флинт.
P.S. Посмотрите рисунок на обороте."
Некоторые пользователи, прочитавшие это письмо, даже проиллюстрировали это:
Отличный комментарий!