Результаты поиска потегуЛиберасты

Дополнительные фильтры
Теги:
Либерастыновый тег
Автор поста
Рейтинг поста:
-∞050100200300400+
Найдено: 136
Сортировка:
Новодворская все

,Я ватник,разное,новодворская,Либерасты,смерть,разная политота


Правозащитница Валерия Новодворская скончалась в Москве. По словам источника в медицинских кругах, она умерла от инфекционно-токсического шока. Ранее 12 июля Новодворская поступила в тяжелом состоянии в реанимацию отделения гнойной хирургии ГКБ № 13. Врачи в течение многих часов боролись за ее жизнь.
Хз, о мертвых плохо не говорят, но, по-моему, в том, как и где она ушла, есть что-то кармическое. А так, конечно, Бог судья.

Собралась кучка хуесосов интеллигенция и устроила конгресс. В конце видео немножко интересного)
Среди всех, пятидесяти, хуе.., простите, интеллигентов России присутствовал так же и Андрюшка который не прогнулся под изменчивый мир, но зато прогнулся под что-то другое, более подходящее его сексуальным предпочтениям)

Как мне "нравятся" эти сообщения о применении против мирных граждан фосфорных бомб... Все уже видели это видео. Что интересно думает по этому поводу болотистое чмо и друг всея либерастов - Макаревич. Хотя нет, он не думает, он пишет новый шедевр и как ты "назовешь" эти лодки? Вера, Надежда, Любовь?
,Я Ватник,# я ватник,,разное,Украина,макаревич,Либерасты,жопа по-новому,разная политота
«Российская пропаганда» учит немцев новым ругательствам

В немецком языке вдруг стали появляться слова, которые, как полагает Die Welt, присущи лексикону «российской пропаганды». Так, по сведениям издания, немецкие ультраправые взяли на вооружение ругательство «либераст» и его различные производные.

Российская пропаганда добралась и до немецкого языка – к такому выводу пришел Маттиас Хайне в своей статье для Die Welt. По его словам, «евразийский союз» между правыми силами в Германии и «кремлевскими идеологами» процветает и на лингвистическом поле: немецкие неонацисты переняли слова, «присущие машине по промыванию мозгов – российским СМИ».
Российская пропаганда обладает собственной «терминологией», пишет Маттиас Хайне. Хайне особо выделяет слова «либераст» (liberast) и его производные: liberasmus («либеразм») и liberastisch («либерастический»).

В качестве примера он приводит слова драматурга Марины Давыдовой: «Недавняя передовица в газете «Культура», посвященная вреду либерастической заразы вообще, в основном повествует именно о деятелях отечественной сцены». Этот «ужасный термин», поясняется в статье, произошел от слияния слов «либерал» и «педераст» и в последнее время стал популярным в российских СМИ.

Погуглив слово «либераст» на русском языке, Хайне получил 141 000 результатов, самые ранние из которых относятся к 2000 году. В 2012 году журнал Global Voices в статье «10 важнейших жаргонных слов Рунета» определил его как «ругательство по отношению к людям с либеральными, прозападными политическими взглядами. Либералов обвиняют в том, что они в ущерб российским национальным интересам поддерживают западные представления об универсальных ценностях и правах человека. В этом слове соединились два других: либерал и педераст, которое в России употребляется, прежде всего, как гомофобное ругательство. Таким образом, оно подлым образом соединяет национализм с широко распространенной гомофобией».

В Германии, добавляет Хайне, эти слова пока еще мало кому известны, но при этом предрекает им «карьеру» в правых кругах. В немецких источниках слово «либераст» всречается пока еще редко, но прилагательное «либерастический» (liberastisch), по словам журналиста, можно обнаружить, например, на сайте Национал-демократической партии Германии.

«Ось Путина и его правых нацистских фанатов из Германии процветает уже в языке», - констатирует Хайне. К примеру, пишет он, газету «Frankfurter Allgemeine» в немецких источниках называют «либерастической финансово-еврейской газетой жуликов-финансистов из метрополии на Майне».

В различных онлайн-словарях и на научных порталах эти неологизмы пока не отображены. Тем не менее, считает Хайне, слово «либеразм» впервые было употреблено в немецком языке довольно давно. В доказательство журналист приводит цитату Хермана Шефера, одного из авторов немецкой конституции, который скончался еще в 1966 году. Он заявил, правда, неясно, в каком именно контексте: «Если бы я знал, что либерализм будут путать с либеразмом, я бы в этом не участвовал».

Неологизм Шефера не вошел в немецкий язык, так что распространение слова «либераст» сегодня автор статьи связывает с Россией. Он убежден, что в будущем это слово будет звучать в Германии все чаще.


ODD ANDERSEN / AFP
Па́вел Евге́ньевич Фельгенга́уэр (6 декабря 1951, Москва) — российский биолог, журналист, независимый военный обозреватель. (Википедия)
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме (+136 постов - )