"Мужланистая"? о_О
ШТОУУУ???
"Adorkable".
Или "утупомилительная", если слэнг подключить. %)
Или "утупомилительная", если слэнг подключить. %)
Человек-промт
Что ты делаешь?!
Ахаха
Прекрати.
Что ты делаешь?!
Ахаха
Прекрати.
Ваши варианты перевода?)
Здесь не нужно переводить одним словом. Суть исходного слова отлично передаётся словосочетаниями. Поэкспериментируй.
Меня "утупомилительная" устраивает. %)
Смесь "максимальной милоты" и "мужественности".
Слово Adorkable обозначает персонажа-интеллектуала, который всё равно довольно мил. Образовано совмещением "Adorable", милый и "Dork", что в широком смысле эквивалентно нашему "ботан"
>> милая заучка
Я так и написал.)
Я так и написал.)
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться