орфография

Подписчиков:
1
Постов:
88
Информация для автобуса 054— трафореты и мигалка находится в диспетчерской
Иван Владимирович, можно я домой уйду? У меня после слова трафОреты кровь из глаз пошла
РомаМеханик
Вы
Иван Владимирович, можно я домой уйду? У меня после слова трафОреты кровь из глаз пошл...
С умничил?
Аааа,глазаааа
,Арда other,Арда,фэндомы,орфография

Отличный комментарий!

кого вырастишь?

Кто не пишет букву Ё, пусть передохнет!

По просьбе Bill Ein'a публикую заметку про ё в русском языке.
«На следующей неделе Москва передохнет от холода.» Время, место и причина в этой фразе постоянно меняются, но суть остаётся прежней: кто-то должен передохнуть. Или передохнуть. В любом случае, нас интересует не судьба передохнувших, а причина каламбура. Буква Ё. Её хотели убрать уже тогда, когда ещё даже официально не ввели, но она сохранилась до наших дней. Сегодня мы поговорим о непростой истории этого «е с точками».

Начнём с того, как вообще так получилось, что букв стало не хватать. При Петре алфавит сокращали, при большевиках через три столетия тоже, а тут в 18 веке вдруг решили дополнить. Зачем? Неужели кириллица не отражала все звуки русского языка? Отражать-то отражала. Когда-то. В момент создания. Но язык – штука живая, и из-за этого могут меняться не только слова, к чему мы все привыкли, но и звуки. Например, три палатализации и падение редуцированных (как-нибудь про это обязательно расскажу) очень сильно поменяли язык и во многом заложили основы современного русского. Нас же сейчас интересует другой фонетический процесс – переход [э] в [о], или «ёкание».

Начался он в эпоху позднего древнерусского языка, то есть в 12-14 веке, когда наш язык был всё ещё жутко архаичным и непонятным. Таковым его отчасти делали некоторые языковые законы. Например, закон слогового сингармонизма, согласно которому, если упростить, твёрдые согласные могли стоять только с гласными Ы, А, О, У, а мягкие – с гласными Э и И. Теперь давайте проведём небольшую артикуляционную разминку.

Произнесите по очереди звуки [о], [ы], [э] (как в слове «место», а не как в «мэр»). Заметьте: с каждым звуком язык оказывается всё ближе к верхним зубам. Отлично, а теперь произносите пары «твёрдый-мягкий согласный»: [л]-[л’], [б]-[б’], [с]-[с’]. Заметили, как язык поднимается при произнесении мягкого? Так вот, при произнесении звуков [э] и [и] язык поднят сильнее всего, поэтому произносить перед ними мягкий согласный удобно: язык почти не двигается. Сравните движения языка при произнесении «лёд» и «лед». Во втором случае он проделывает куда меньший путь. Получается отлично, замечательно и удобно, но к 12 веку закон сингармонизма ослабел, начал допускать много исключений, и тут всё заверте…

Первыми пали исконно мягкие согласные, то есть сонорные ([л],[н],[р],[й]), шипящие и [ц] (он тогда ещё был мягким и отвердел как раз, когда закончился переход е в о): нести – нёс, пчела – пчёлы. Следом по определённой закономерности пошли остальные мягкие. Также [э] превратилось в [о] на концах слов. Процесс произошёл во многих слогах, но сохранился только под ударением, поэтому получившийся звук оказался всегда ударным и остаётся таким по сей день. При этом некоторые слова, тот же «персик», хоть и соответствовали всем требованиям, сохранили свой [э]. Происхождение звука выяснили, теперь переходим к букве.

В некотором царстве, в некотором государстве жил писатель Николай Михайлович Карамзин. Жил, писал и однажды придумал букву. Нет, не вот так вот с неба взял, а поддержал начинание Академии наук и вместо предлагаемой учёными io начал использовать ё. Об этом пишет Александр Реформатский – одна из знаковых фигур советской филологии. Такого мнения наука придерживалась очень долго, и миф о «Карамзине-создателе буквы Ё» прочно закрепился в обществе. Нет, здесь не было чьего-то злого умысла, просто правду историки узнали не так давно.

На самом деле, автором буквы являлась княгиня Екатерина Дашкова (первая в мире женщина-руководитель Академии наук, не то что в этих ваших феодально-маскулинных Европах). На заседании 18 ноября 1783 года Екатерина Романовна сказала, что негоже один звук обозначать двумя буквами (на тот момент предлагали сделать обозначение io) и нарисовала букву ё. По одной из версий, Дашкова вдохновлялась шведским алфавитом, по другой – просто сделала что-то среднее между ïo (использовалось параллельно с io) и буквой е (превращения которой, как мы помним, всю кашу и заварили). Как бы то ни было, мудрым мужам предложение понравилось и его приняли. Вот только сторис: «Смотрите, чЁ придумали» запостить было некуда, посему буква начала распространяться только через 12 лет. Первым напечатанным словом с Ё в 1795 году стало слово «всё» в книге Ивана Дмитриева «И мои безделки». И лишь спустя ещё год в игру вступает Карамзин и его альманах «Аониды». Кстати, неизвестно, сам писатель придумал использовать новинку или же это была инициатива издательства, потому что «Историю государства Российского» Николай Михайлович писал без Ё.

И всё бы хорошо, но вот только ёканье в то время считалось признаком малограмотной черни, и высокодуховным людям новая буква была, в общем-то, не нужна. Не произносили они так слова. К началу ХХ века ситуация постепенно изменилась, но тут пришли большевики. Нет, букву Ё не запрещали, ниоткуда не убирали, но использовать как-то тихо молча прекратили. Лишние чернила всё-таки, а людям и без точек понятно, что за слово. Такое безобразие продолжалось до 1942 года, когда Сталин увидел захваченные немецкие карты. На них фрицы старательно выводили О на месте русской Ё. Наши карты в то время такой точностью не блистали. Поэтому 24 декабря народный комиссар просвещения Потёмкин (что-то мне подсказывает, что по личным мотивам) ввёл обязательное употребление буквы Ё везде, где она есть.

Как это часто бывает, вскоре всем стало до лампочки. Лишний раз двигать рукой на письме никто не хотел, так что точки снова исчезли, и все вернулось на круги своя. Сейчас буква всё ещё пребывает в подвешенном состоянии: её обязательно использовать только там, где могут быть разночтения. Необязательность буквы Ё подарила нам Фета вместо Фёта, «жителей Москвы», которые уже в который раз «передохли» от какой-то напасти и повторяющийся квест «Проверь, как тебя записали» у всех носителей буквы в ФИО. А ещё в честь буквы Ё в Ульяновске в 2005 году поставили памятник.

Как-то так…
__________________________________
Автор: Дмитрий Жаров

Твёрдый знакъ

Помните, как необычно и архаично выглядят дореволюционные тексты с твёрдыми знаками на конце? А кто-то даже вспомнит ту странную букву, которая что-то среднее между Ь и Ъ. Всё это когда-то было в языке и всё это исчезло, причём совсем недавно, после реформы орфографии в 1918 году. Как и зачем её проводили?
Началось всё ещё до революции. Об излишней сложности русского письма говорили ещё в XVIII веке. В 1735 году в Академии наук заговорили об исключении из алфавита ижицы (аналог И), а в 1781 даже напечатали один раздел «Академических известий» без твёрдого знака в конце слов. Однако тогда это было уделом энтузиастов, на государственном уровне такое рассматривать никто не собирался.
Всё изменилось в начале ХХ века, когда власть внезапно поняла, что крестьяне как-то не очень грамотны. В этих ваших Европах из 1000 немецких новобранцев в 1908 году читать-писать не могли только 0,3(!), тогда как в России на тысячу их приходилось 617 (тут шутка про плохую учёбу и военкомат). В учёных кругах начался движ ради упрощения языка.
"	DEMOTTVATORS.ro
Дабл Ять
совершенно необходимая буква в русском алфавите,орфография,твердый знак,20-е,Российская Империя,История,Cat_Cat,vk,интернет,Реактор познавательный
Вообще стоит разобраться, что же такого неподъёмного было в великом и могучем. Он и сейчас не блещет простотой, но тогда был ещё более мозговзрывным. Пункт первый и вызывавший самую сильную попоболь у тогдашних гимназистов – буква ять, она же ѣ. Читается точно так же, как Е, но пишется по особому правилу. Причём примерно половина правила – это список корней, которые нужно запомнить. Их, кстати, около сотни, и для простоты запоминания использовался довольно известный (и весьма объёмный) стишок «Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ…». Было, конечно, более общее правило: не писать ять там, где есть чередование с Ё (медовый – мёд) или с нулём звука (лев – льва) и несколько других, но его мало использовали.
Были ещё дублёры буквы И: «и десятеричное» (называется так из-за числа, которое обозначала до введения Петром арабских цифр) – i, и ижица – Ѵ. «И с точкой» писалась, кроме нескольких исключений, просто: её нужно было ставить перед гласными и Й в словах типа «исторія» или «русскiй». Ижица же вообще использовалась только в одном слове – мѵро. В тексте реформы её, кстати, не упомянули, но использовать всё равно прекратили. Также дублёром была фита – Ѳ, которая писалась на месте Ф в словах греческого происхождения (Ѳеодор – Фёдор). Если вдруг захотите воспользоваться дореволюцiоннымъ письмомъ, для правильного употребления фиты обратитесь к английскому: она пишется там, где в английском сочетание TH (уже упомянутый Theodor), в остальных случая на месте Ф будет стоять PH (Philosophy).
Твёрдый знак никому не мешал, но всех бесил. Особенно наборщиков «Войны и мира». До реформы им приходилось набирать на 70 страниц больше только из-за твёрдых знаков на концах слов. Правда, после реформы весь роман нужно было перепечатать заново в новой орфографии, но не будем о грустном. А если серьёзно, то твёрдый знак на концах слов был излишеством, оставшимся с тех давних-предавних пор, когда он обозначал звук. В 1918 году, и даже за 100 и за 200 лет до этого Ъ на конце был уже формальностью. Выводили из употребления его, кстати, весьма радикально: из типографий просто забирали литеры с буквой. Из-за этого в середине слов, откуда никто Ъ убирать не собирался, стали использовать апостроф, и даже Конституция 1924 года была напечатана без использования твёрдых знаков в наборе. В некоторых текстах апостроф стоял вместо Ъ вплоть до 60-х годов.
Кроме убирания лишних букв, авторы реформы изменили некоторые орфографические правила. Так, например, окончания -ыя заменялись на современные -ые (добрыя – добрые). Подобные изменения приводили к тому, что в стихах иногда нарушалась рифма или смысл. Хрестоматийный пример – блоковские «Слёзы первые любви». На самом деле, это костыль наборщика: ради сохранения смысла и рифмы никто не мешал оставить старое окончание -ыя. Ну или оставить без ритма, зато грамотно и с сохранением смысла: «Слёзы первой любви». Зато теперь учителя литературы из раза в раз выслушивают ученические опусы про «первые слёзы любви».
Теперь перейдём к тому, как и когда реформу проводили. Первое, что обязательно стоит упомянуть – реформировать орфографию придумали не большевики. К тому же первый декрет вышел 5 января 1918 года, а подготовить такую серьёзную реформу за два месяца, когда в стране беспорядки, невозможно. Новая власть просто воспользовалась удачно подвернувшимся случаем что-то радикально поменять, пока в обществе царит хаос.
Первый декрет, январский, предназначался для учителей. В прессе и делопроизводстве новая орфография стала обязательной только после опубликованного в «Известиях» 13 октября второго декрета. От него и принято отсчитывать эпоху новой русской письменности.
Реформе сопротивлялись. У консерваторов она ассоциировалась с коммунистами (чем продолжает заниматься и сегодня), поэтому старая орфография стала одним из символов борьбы с революцией. Новой власти иногда приходилось действовать решительно и, что называется, бить по площади, вспомнить то же упомянутое выше изъятие твёрдых знаков из типографий. Однако реформа приносила свои плоды. За 10 лет (разумеется, совместно с массовым обучением граждан чтению и письму) грамотность населения поднялась с 30% до 40%.
В 90-е, после распада СССР поднимался вопрос о возврате старой орфографии. В то время дореволюционная культура стала модной, тот же «Коммерсантъ», появившийся в 1990 году, не просто так имел твёрдый знак на конце. Как и в советские годы реформа ассоциировалась с коммунистами, хотя на самом деле подготовлена она была ещё при царе. В итоге вопрос как поднялся, так и опустился, чего, в общем-то, и следовало ожидать.
Автор: Дмитрий Жаров
Ешхорыи,орфография,Спор

Отличный комментарий!

А в колене должно быть "И чо?".

Отличный комментарий!

LIiljJ
MNmn
DdbPpq
FEft
Будь здоров

Нетрадиционные вкусы

Написание слова «джунгли» в скандинавских языках.
.¡ипде1
Да ЧЕРТ ПОБЕРИ, Швеция!!! Серьезно?! Внезапная левая О?!
Ну почему ты такой, а?!
Сначала флаг голубой, а теперь это?!
satwcomic.com,Скандинавия и Мир,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,орфография

Humon: Проходила по Икее и заметила, что на одном из товаров такое написание слова. Первая мысль: "Ну конечно, Швеция же"
Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме орфография (+88 постов - орфография)