В Красноярске развесили таблички с ошибками на русском и английском языках. В частности, вместо остановки гастроном появился "Святой Гастроном".
Та... / Красноярск :: Россия :: страны :: табличка :: языки
В Красноярске развесили таблички с ошибками на русском и английском языках. В частности, вместо остановки гастроном появился "Святой Гастроном".
Таблички пообещали поменять.
Моя не понимать в чём проблема :( . Кэп?
Я к тебе присоединюсь! В чем проблема то? в Gastronom так это для того чтобы любой дебил мог иностранца до остановки послать!
st. - saint, святой
Святая Гастрономия!
Да, именно это и написано... ну, знаешь... над картинкой, автором поста
Ну если кто-то гастроном с гастрономией путает, то туда ему и дорога.
можно подумать, она не святая...
Как бы, st. - еще сокращение для street или station.
Сокращение St. в английской языке в т.ч. означает "saint", что в переводе "святой".
А остановки обычно пишутся в формате "%название% station".
улицы пишутся через st. Тут просто перепутали сокращением чего является st - станция или улица. Возможно что и станцию корректно до st сокращать.
Улицы тоже сокращаются как St, но это сокращение никогда не пишется перед названием улицы.
Тут такой вариант подразумевают
Потому что тут сокращение от station (остановка). А вообще когда писался первый коммент, описания не было. ОП позже добавил
(to the Academgorodok)
Не "в", а "в направлении".
Вознесём хвалу спасителю нашему - Гастроному!
И да не иссякнут плоды его и да прибудет с нами скидка, кэшбек.
Во имя котлет, картофеля и святых пельменей.
Пельминь.
где ошибка в русском языке? Не вижу
Как минимум после "маршруты" запятая пропущена.
Но вообще формулировка пиздец. И это на указателе, который должен быть образцом лаконичности и понятности.
"через данный остановочный пункт", им там за объём текста платят, что ли?
по ГОСТу видать.
а какой твой вариант?
Не иначе как К.О. пролетал мимо.
Причастный оборот должен быть выделен запятой.
Надо будет сфотографировать, на въезде в город говняного цвета табличка (пару лет назад стали похоже ставить повсюду, типа указатель на достопримечательности, хотя почему-то "достопримечательностями" одни только церкви да монастыри оказываются). Там написано на русском Казанский богородичный мужской монастырь, а ниже по английски KAZAN VIRGIN Monastery. Сорри за качество, это с гугл мапс.